Chương thứ 84 3 thiếu 1
第 84 章 3 缺 1


Đừng động!
“别动!”


Đừng động!
“别动!”


Hai tiếng trách móc cùng lúc vang lên. Một năm một thấp, giống như thế trầm ổn.
二声呵斥同时响起。一高一低,同样沉稳。


Hai cái vũ khí cùng bước chèn ép. Một đao một thương, cùng cấp lạnh lẽo.
二把武器同步挟持。一刀一枪,同等冰冷。


Đao, ở tay ta, lạnh lưỡi dao kệ ở từ ngã ba đi ra trên cổ người. Chỉ cần cánh tay của ta nhẹ nhàng một kéo, đối phương liền sẽ máu bắn toé năm bước, táng mạng suối vàng!
刀,在我手,冷刃架在从岔路走出的人的脖子上。只要我的手臂轻轻一拖,对方就会血溅五步,命丧黄泉!


Thương, từ bên người đưa ra, họng súng đen thui ổn ổn đỉnh ở trên đầu của ta. Chỉ cần cầm thương ngón tay người một câu, đầu lâu của ta lập tức liền sẽ chia năm xẻ bảy, hồn thuộc về Cửu U!
枪,从身侧伸出,黝黑的枪口稳稳地顶在我的脑袋上。只要持枪人的手指一勾,我的头颅当即便会四分五裂,魂归九幽!


Tình thế, một chạm tức phát!
情势,一触即发!


Nhưng là, ta lại ở hung hiểm như vậy vạn phần căng thẳng khắc, giống như cái bệnh tâm thần giống nhau cười!
可是,我却在这么凶险万分的紧张刻,像个精神病一样笑了!


Ngọc nhỏ! Là ta!
“小玉!是我!”


Tinh thần của ta đương nhiên không có vấn đề. Ánh sáng mãnh liệt tay điện ưu tú tụ họp ánh sáng tính tuy rằng để cho cầm người của nó lờ mờ ở trong bóng tối, nhìn không rõ dung mạo. Nhưng là, nguyễn ngọc tiếng kia mang có tươi minh “Quả ớt nhỏ” Ta trách móc của đặc điểm lại là khác thường quen thuộc, dù cho như nào cũng sẽ không phân biệt không ra. Https://converttruyen.Com/
我的精神当然没有问题。强光手电的优秀聚光性虽然让拿着它的人隐在黑暗中,看不清容貌。可是,阮玉那声带有鲜明“小辣椒”特点的呵斥我却是异常熟悉,无论#如何#也不会辨认不出。


Đầu gỗ lớn! Ngươi doạ chết ta!
“大木头!你吓死我了!”


Nhỏ thiên theo (quỹ tích mà đao ngắn thu hồi | quỹ tích thu hồi của đao ngắn) nhào đến trong lòng ta. Trước là hung hăng ở vai ta cắn một ngụm, theo sau liền đem đầu nhẹ nhàng dựa ở trên vai ta hãm vào lặng yên. Thân thể của nàng hơi hơi có chút run rẩy, hiển nhiên đúng vừa rồi ly tán lòng run sợ có thừa.
小芊随着短刀收回的轨迹扑到了我怀里。先是狠狠的在我肩头咬了一口#,随后#便将脑袋轻轻靠在我的肩上陷入了沉默。她的身体#微微#有些发抖,显然对刚才的失散心有余悸。


Một mực trầm ổn nguyễn Ngọc Tự Nhiên tỉnh táo nhiều, cận là dùng hơi lạnh tay ngọc chặc chặc giữ chặt tay của ta, quan tâm lo lắng nói: “Ngươi không có sao chứ? Liệu có bị thương?
一向#沉稳的阮玉自然冷静的多,仅是用微凉的玉手紧紧握住了我的手,关切道:“你没事吧?有没有受伤?”


Không chuyện, vừa rồi Đoạn Thông kia nói theo/cùng trượt thang không kém nhiều, dập đầu đụng/chạm mấy cái cũng không cái quan hệ gì. Các người nè? Liệu có thương đến nơi nào?
“没事儿,刚才那段通道跟滑梯差不多,磕碰几下也没什么关系。你们呢?有没有伤到哪儿?”


Nguyễn ngọc lắc lắc đầu, trở về nói: “Ta không chuyện, vừa mới té ngã lúc liền làm bảo vệ động tác. Ngược lại là nhỏ thiên đầu đụng phá, chẳng qua chỉ là ngoài da thương, vấn đề không lớn.
阮玉摇了摇头,回道:“我没事儿,刚摔倒时就做了保护动作。倒是小芊的脑袋撞破了,不过只是皮外伤,问题不大。”


Ta nghe vậy vội vàng đem trong lòng nhỏ thiên kéo lên, mượn tay điện (thương thế mà ánh sáng kiểm tra nàng | ánh sáng kiểm tra thương thế của nàng). Nhỏ thiên trên đầu túi khăn trùm đầu lực đàn hồi, phía dưới khăn trùm đầu thì dùng y dùng vải lụa quấn mấy vòng tròn, rõ ràng đã là xử lý thoả đáng. Lấy trên vải lụa toát ra vết máu đến xem, vết thương cũng không phải rất lớn, mà bản thân nàng cũng nói không có cái gì “Choáng váng, buồn nôn” Loại phản ánh, xem ra/nhìn tới quả thật không có lớn ngại.
我闻言急忙把怀中的小芊拉了起来,借着手电的光芒检查她的伤势。小芊的头上包着弹力头巾,头巾下面则用医用纱布缠几圈,#明显#已是处理妥当。以纱布上渗出的血迹来看,伤口并不是很大#,而她自己也说没有什么“眩晕,恶心”之类的反映,看来#确实没有大碍。


Mắt thấy hai nữ không chuyện, cởi bỏ lớn đoàn ta của tâm kết tự là nhẹ nhõm không ít. Chẳng qua nghĩ xem vẫn không gặp bóng dáng én nói kiệt, trong lòng ta khó tránh lại bực bội lên, nhíu mày nói: “Liền kém tam ca, các người ở trên đường có không có phát hiện dấu vết của hắn?
眼见二女没事儿,解开大团心结的我自是轻松了不少#。不过想想依旧不见踪影的燕道杰,我的心里难免又烦躁了起来,皱眉道:“就差三哥了,你们在路上有没有发现他的痕迹?”


Không có, ta có thể gặp được chị ngọc nhỏ đều là may mắn, làm việc chút doạ chết ta” Nhỏ thiên bôi dưới nước mắt của khoé mắt, hơi mang nghẹn nuốt giảng nổi lên sự tao ngộ của nàng
“没有,我能遇到小玉姐都是幸运,当差点儿吓死我”小芊抹了下眼角的泪水,微带哽咽地讲起了她的遭遇


Đột như gió bão tới đem nàng rút ngược, đổ, ngã sau, so với “Qua núi xe” Còn phải kích thích gấp mấy lần nhanh chóng tụt dốc liền nhận chủng mà tới. Hung mãnh mất tốc cảm lập tức để cho nàng đầu choáng con mắt huyễn, thiếu chút không đem trái tim phun ra. Muốn mở miệng kêu to, gió mãnh liệt đè lại để cho nàng tấm không mở miệng, thế là nàng chỉ có thể cố gắng bên đầu, bất lực chờ đợi sự kết thúc của ác mộng.
突如其来的风暴将她抽倒后,比“过山车”还要刺激数倍的急速下滑便接踵而来。凶猛的失速感当即让她头晕目眩,差点儿没把心脏给吐出来。想要开口大叫,强烈的风压又让她张不开嘴,于是她只能努力的侧着脑袋,无奈地等待着噩梦的结束。


Trượt đi một đoạn nhi sau, nhỏ thiên cảm thấy thân thể của bản thân mạnh mẽ ném hướng về phía bên trái, trong tay chết nắm chặt dây thừng cũng ở chỗ này truyền tới một cỗ lực lượng to lớn, tiếp theo liền là một buông lỏng, nguyên bản từ dây thừng truyền tới “Rớt lực” Lập tức không có rồi bóng dáng. Tốc độ tụt dốc trong nháy mắt tăng nhanh, do ở đằng sau không có rồi “Rớt đè vật”, thể thái nàng uyển chuyển lập tức liền kiểm soát không ở tư thế của bản thân, dường như lắc thưởng dùng bóng bàn giống nhau bắt đầu lật lăn.
滑行了一段#儿后,小芊觉得自己的身体猛的甩向左侧,手中死攥着的绳子也在此传来了一股大力,紧接着便是一松,原本从绳子传来的“坠力”顿时没了踪影。下滑的速度瞬间加快,由于身后没了“坠压物”,体态轻盈的她顿时就控制不住自己的姿势,仿佛摇奖用的乒乓球一样开始了翻滚。


Dập đầu xanh cánh tay, đụng phá trán. Bị ném được “Bảy mặn tám làm” Nhỏ thiên thật không dễ dàng dừng lại trượt nhúc nhích, chẳng qua lại là khắp người thoát lực thế nào đều đứng không dậy nổi tới, chỉ có thể giữ gìn “Vặn vẹo” Tư thế nằm ở tại chỗ thở hơi thở. Không biết qua bao lâu, nhỏ thiên tóm lại | luôn coi như là khôi phục đối với quyền điều khiển của thân thể, lúc này mới lần mò tìm được buộc ở trên cổ tay ánh sáng mãnh liệt tay điện, nhẹ đẩy nhẹ mở mở cửa ải.
磕青了胳膊,撞破了额头。被甩得“七荤八素”的小芊好不容易停止了滑动,不过却是浑身脱力怎么都站不起来,只好保持着“扭曲”的姿势躺在原地喘息。不知过了多久,小芊总算是恢复了对身体的控制权,这才摸索着找到了拴在手腕上的强光手电,轻轻推开了开关。


Ánh sáng trắng sáng chiếu sáng hoàn cảnh bên cạnh, cũng chiếu ra một cái quái vật to lớn!
亮白的光芒照亮了身边的环境,也照出了一个巨大的怪物!


Con ngươi! Một con so với thân thể nàng còn con ngươi lớn!
眼睛!一只比她身体还大的眼睛!


Nhỏ thiên bị cảnh tượng khủng bố trước mắt doạ cho mặt mày mất đi màu sắc, lập tức phát ra một tiếng tiếng kêu thét thê thảm, theo sau tay chân cũng dùng hướng về phía sau mạnh mẽ xoa, thẳng đến sau lưng dán lên vách nham thạch của mặt bên. Mắt to màu xanh đậm bị nàng dẫn động, tràn ngập thô lớn con ngươi thanh bạch huyết quản dừng chuyển lên, nhạt con ngươi màu nâu gắt gao nhìn chằm chằm chặc dựa ở nàng trên vách hang.
小芊被眼前的恐怖景象吓得花容失色,当即发出一声惨烈的尖叫,随后#手脚并用的向后猛搓,直至后背贴上侧面的岩壁。深绿色的巨眼被她引动,布满粗大血管的青白眼球顿转了起来,淡棕色的瞳孔死死#地盯着紧靠在洞壁上的她。


Lạnh lẽo, máy móc, không có chút tình cảm nào.
冰冷,机械,毫无感情。


Ta rất sớm liền đã nói, nhỏ thiên tuy rằng tên gọi “Thiên thiên”, nhưng là bản tính lại một chút đều không yếu đuối. Ở lần trước cùng chúng ta cùng nhau sau khi dò xét qua Cổ thành, tận mắt kiến thức ăn người quái trùng, quỷ bí sống thi thể, trải qua mấy lần sinh tử nàng, bây giờ càng là mạnh hơn người bình thường lên không ít. Lúc đầu ghê rợn sau khi qua, bị “Mắt to” Chặc nhìn chằm chằm nhỏ thiên bao nhiêu khôi phục một vài tỉnh táo, chí ít nàng tình huống rõ ràng ở lúc này dưới tốt nhất không muốn lại nhúc nhích, lấy phòng kích thích đến quái vật trước mặt, khiến cho nó qua sớm phát lên công kích.
我很早就说过,小芊虽然名叫#“芊芊”,但是本性却一点儿都不柔弱。在上次与我们一起探索过古城后,亲眼见识过食人怪虫,诡秘活尸,经历过数次生死的她,现在更是比普通人强上不少#。初时的惊恐过后,被“巨眼”紧盯着的小芊#多少#恢复了一些冷静,#至少#她#明白#在此刻的情况下最好不要再动,以防刺激到面前的怪物,使它过早的发起攻击。


Thời gian liền giống như bọc bà già của chân nhỏ giống nhau, ở không ở run rẩy nhỏ thiên bên cạnh xoay nắm/bóp/nhéo chà qua.
时间就像裹了小脚的老婆婆一样,在不住颤抖的小芊身旁扭捏地蹭过。


Mất đi sự mê mang của đồng bạn, của vết thương trán đau nhói, lấy cùng trước mặt chặc nhìn chòng chọc bản thân không thả/không buông “Lớn khủng bố”, từng loại áp lực nhào nặn/vân vê thành một cái cục sắt to lớn, đem vốn là nàng thân thể nhỏ nhắn gắt gao đè ở trên vách hang, cơ hồ muốn chen thành bột phấn. Nàng rùng mình nhẹ nhàng đi về phía bên cạnh cọ xát, “Mắt to” Con ngươi thanh bạch lập tức liền đi theo nàng chuyển đi qua. Nơm nớp lo sợ lại đi về phía trở về chà, nhạt con ngươi màu nâu lại vẫn như ảnh theo hình!
失去同伴的迷茫,额头伤口的刺痛,以及面前紧盯自己不放的“大恐怖”,种种压力揉成一个巨大的铁块,将本就身材娇小的她死死压在了洞壁上,几欲挤成粉末。她胆颤心惊地轻轻往旁边蹭了蹭,“巨眼”的青白眼球#立马#就跟着她转了过去。提心吊胆的再往回蹭,淡棕色的瞳孔却依旧如影随形!


Đánh lại đánh không được, chạy trốn cũng trốn không thoát.
打又打不了,逃也逃不掉。


Chứa đầy áp lực to lớn khủng bố cuối cùng đem nàng đè sụp, lòng Lãnh Nhược chết nhỏ thiên lập tức kiểm soát không ở cảm xúc, ôm lấy đầu gối lên tiếng lớn khóc lên
满含恐怖的巨大压力#终于#把她压垮了,心冷若死的小芊当即控制不住情绪,抱着膝盖放声大哭了起来


Ta gặp được tình huống cùng nhỏ thiên không kém nhiều, chẳng qua không có té được thảm như vậy mà thôi. Sau khi ly tán, ta liền đánh tay điện ở bên trong hang lần mò, thăm dò từ cái ngã ba nào có thể đi ra. Sau này, ta nghe thấy một trận tiếng khóc của nữ nhân, buồn bi thiết gọt, bỗng xa bỗng gần. Ta còn tưởng rằng lại gặp được nữ quỷ, doạ cho ta khi liền ra một thân mồ hôi lạnh” Nguyễn ngọc cười khổ lắc lắc đầu.
“我遇到情况和小芊差不多,不过没有摔得那么惨而已。失散后,我就打着手电在洞里摸索,试探着从哪个岔路能出去。后来,我听到了一阵女人的哭声,悲悲切切,忽远忽近。我还以为又遇到女鬼了,吓得我当就出了一身冷汗”阮玉苦笑着摇了摇头。


Con ngươi là nhạt màu nâu?” Ta nhăn lông mày day day/xoa xoa lỗ mũi, “Cùng ta gặp được không phải một con, bên trong này có bao nhiêu cái đồ vật như vậy? Bọn nó đến cùng là cái gì?
“瞳孔是淡棕色?”我皱着眉头揉了揉鼻子,“和我遇到的不是一只,这里有#多少#个这么东西?它们#到底#是什么?”


Nguyễn ngọc đem súng ngắn đóng lại bảo hiểm, nhét trở về thương bộ bên trong, trầm giọng nói: “Không biết, nhỏ thiên phán đoán có thể là trong truyền thuyết rồng! Dù sao kia thiên hán phú bên trong một mực đang nói địa long mâm gỗ, rồng đỉnh thần thụ, vùng đất hơi thở rồng, cái nào đều có rồng chữ. Chẳng qua, ta ngược lại là cảm thấy thứ kia có chút cứng nhắc hóa, tóm lại | luôn cảm giác có loại/có giỏi máy móc cảm. Ta tìm được nhỏ thiên sau cùng nó giằng co rất lâu, chẳng qua nó trừ chặc nhìn chằm chằm chúng ta cái động tác gì cũng không có, thân thể cũng trước sau không xuất hiện. Chúng ta sau này thực sự chống không xuống đi, liền lớn gan từ từ lùi lại
阮玉把手枪关上保险,塞回了枪套里,沉声道:“不知道,小芊猜测可能是传说中的龙!毕竟那篇汉赋里一直在说地龙盘木,龙顶神树,龙息之地,哪个都有龙字。不过,我倒是觉得那东西有些僵化,总感觉有种机械感。我找到小芊后和它对峙了很久,不过它除了紧盯着我们什么动作也没有,身体也#始终#没出现。后来我们实在抗不下去了,就大着胆子慢慢退开了”


Ừm, ta cũng là trốn khỏi như vậy, thứ kia quả thật cảm giác có chút gỗ. Tuy rằng ta rất tò mò đó là cái thứ gì, chẳng qua ý định ban đầu lên đây nói, ta cảm thấy còn là không biết vì hay! Biết, có lẽ liền ý vị phải được đối mặt. Đến nay là ngừng, đồ vật mà chúng ta gặp được cũng không ít, cái nào đều là siêu thoát tưởng tượng, cũng tuyệt đối không dễ đối phó. Trong truyền thuyết rồng không chuẩn nhi liền thật có, nhỡ may thứ kia chính là” Ta dừng lại lời đầu ném ném đầu, đem cái này nghĩ xem liền ý nghĩ khủng bố nhanh chóng ném ra đầu, di chuyển đề tài nói: “Ta sau này liền ở bên trong đường hầm tạp nham nơi đến tìm các người, trước sau không thể phát hiện cái dấu vết gì. Chẳng qua, ta lại phát hiện manh mối khác, đối với chúng ta mà nói, này lại là một cái rắc rối lớn!
“嗯,我也是这么逃开的,那东西确实感觉有点儿木。虽然我很好奇那是什么东西,不过本意上来说,我觉得还是#不知道为妙!知道了,也许#就意味着必须得面对。迄今为止,我们遇到的物品也不少#了,哪一个都是超脱想象,也绝对不好对付。传说中的龙没准儿就真的有,万一那东西就是的话”我顿住话头甩了甩脑袋,将这个想想就恐怖的想法迅速扔出了脑海,转移话题道:“后来我就在乱七八糟的通道里到处找你们,#始终#没能发现什么痕迹。不过,我却发现了另外线索,对我们来说,这又是一个大麻烦!”


Ta đem phát hiện “Đỗ Phong Tử” Có thể (có chuyện trợ thủ | chuyện có trợ thủ) nói cho các nàng, nguyễn ngọc sau khi nghe xong lập tức đem vừa mới súng ngắn vừa mới thu lấy lại khoét đi ra, trầm giọng nói: “Tam ca kia há không phải rất nguy hiểm? Nhỡ may nếu là gặp được bọn họ Đỗ Phong Tử
我将发现“杜疯子”可能有帮手的事情告诉了她们,阮玉听完后#立马#把刚刚收起的手枪又掏了出来,沉声道:“那三哥岂不是很危险?万一要是遇到杜疯子他们”


Hỏa lực gia hỏa trong tay tam ca so sánh/khá mạnh mẽ, cũng thích nghi quần công. Huống hơn nữa, cha nuôi cho chúng ta làm tới đen dứa, đại bộ phận đều ở trên người hắn. Lấy thân thủ của hắn mà nói, coi như gặp phải, tự bảo vệ mình hẳn vấn đề không lớn. Chẳng qua, ta lo lắng xuất hiện khác ý, tỷ như những mắt to kia nếu là tấn công chuyện không nên muộn! Chúng ta mau chóng đi, không chuẩn nhi nửa đường liền có thể gặp được hắn!
“三哥手里的家伙火力比较猛,也适宜群攻。况且,干爹给我们弄来的黑菠萝,大#部#分都在他身上。以他的身手来说,就算遇上了,自保应该问题不大。不过,我担心出现别的意,比如那些巨眼要是进攻事不宜迟!咱们赶紧走,没准儿半路就能遇到他!”


Kế nghị định thôi, chúng nhân liền gấp vội vàng lần nữa lên đường. Vì phòng ngừa nguy hiểm, chúng ta chỉ mở một cái tay điện, dựa theo ta phương thức khi trước chỉ chiếu mặt đất, dựa vầng sáng không lớn dán sát động huyệt bên vách mà đi.
计议定罢,众人便急匆匆的再次上路。#为了防止危险,我们只开了一只手电,按照我的前的方式只照地面,靠着不大的光圈紧贴着洞穴侧壁而行。


Nghiêng | liếc xéo đan xen loạn sổ mục ngã ba cực nhiều, đem tràn ngập loại quái dị kia động huyệt của vật chất màu trắng làm được so với mê cung còn phức tạp hơn. Tình huống này hiển nhiên không có cái gì đặc biệt tìm hữu hiệu đường phương pháp, chúng ta chỉ có thể vốn “Ngựa chết coi thành ngựa sống y” Ý nghĩ, tiếp tục men theo dùng ta phát hiện loại kia “Cạnh tuyến phương hướng” Làm chỉ dẫn, cẩn thận cẩn thận đi về phía trước dò xét.
斜交错乱的岔道数目极多,将布满那种怪异白色物质的洞穴弄得比迷宫还要复杂。这种情况显然没有什么特别有效的找路方法,我们只能本着“死马当成活马医”想法,继续沿用我发现的那种“棱线方向”作为指引,小心翼翼地往前探索。


Không biết đi bao lâu, ta bỗng nhiên phát hiện một cái ngã ba bên trái miệng lờ mờ có vài ánh sáng hiu hắt, cùng vừa lên đường những gì gặp nút rẽ tối đen có rất lớn khác biệt. Ta vội vàng phân biệt một cái trên vách hang “Sóng lớn cạnh tuyến” Phương hướng, theo sau mang theo hai nữ quành vào cái nút rẽ kia. Đi về phía trước không xa, tận cùng động huyệt quả nhiên xuất hiện một cái thấu ánh sáng sáng miệng hang. Chúng nhân mừng rỡ như điên, vội vàng tăng nhanh bước chân qua gấp.
不知走了多久,我忽然发现左侧的一个岔路口隐隐有些微光,与一路上所遇的漆黑岔口有很大#区别。我急忙辨认了一下#洞壁上“波浪棱线”的方向,随后#带着二女拐进了那个岔口。前行不远,洞穴的尽头果然出现了一个透着光亮的洞口。众人欣喜若狂,急忙加快脚步赶了过去。


Cự thạch san sát!
巨石林立!


Còn không có chờ ánh nắng bên ngoài hang đem sự ẩm ướt trên người chúng ta hoàn toàn xua tan, vừa mới chui ra mê hang chúng ta của động huyệt liền bị trước mắt thấy rợn được cứng nhắc ở tại chỗ, trong lòng không tự giác liền sinh ra cái từ ngữ này.
还没等洞外的阳光将我们身上的潮湿完全驱散,刚刚钻出谜窟洞穴的我们就被眼前所见惊得僵在了原地,心中不自觉的就蹦出了这个词语。


Thế giới bên ngoài hang vẫn là mãn con mắt trắng tinh, loại kia vật chất màu trắng thần bí che phủ trước mắt trong sơn cốc này hết thảy, dường như sáng tạo một cái do (đất nước mà băng tuyết tổ thành | đất nước tổ thành của băng tuyết). Ta không biết hình dạng cụ thể của cái sơn cốc này, cũng không biết nó xét đến cùng có lớn bao nhiêu, từng căn tràn ngập gió thực đá màu trắng của dấu vết cột rối tung đứng yên ở trong sơn cốc, thật giống như thủ vệ thị vệ của bí cảnh vậy, gắt gao ngăn cản chúng ta chứa đầy tầm mắt dò xét. Thân thể của bọn nó cao lớn mà thô tráng, cùng nói là cột đá, còn không bằng nói là “Cột trạng núi nhỏ”. Có lẽ là bởi vì chung quanh cao ngất vào mây vách nham thạch tạo thành thị giác kém, lúc này bầu trời đỉnh đầu xem ra/nhìn tới phần bên ngoài thấp lùn, mà những thứ này “Cột trạng núi nhỏ” Độ cao lại cùng vách nham thạch không phân biệt hiên chí, dường như chống nổi lên cả mảnh bầu trời.
洞外的世界依旧是满目雪白,那种神秘的白色物质覆盖了眼前这座山谷中的一切,仿佛创造了一个由冰雪组成的国度。我不知道这个山谷的具体形状,也不知道它究竟有多大,一根根布满风蚀痕迹的白色石柱杂乱地矗立在山谷中,好似守卫着秘境的侍卫一般,死死#地阻挡着我们满含探索的视线。它们的身躯高大而粗壮,与其说是石柱,还不如说是“柱状的小山”。也许#是因为周围高耸入云的岩壁造成了视觉差,头顶的天空此刻看来#份外低矮,而这些“柱状的小山”的高度却与岩壁不分轩轾,仿佛撑起了整片天空。


Đây là thạch lâm? Cát tư đặc biệt bộ dạng? Cái nào đều không quá đúng a” Bộ dạng quái dị để cho nhỏ thiên có chút phát lờ mờ, suy xét nửa ngày cũng không thể đem tri thức bên trong đầu cùng tình cảnh trước mắt đúng lên số.
“这是石林?噶斯特地貌?哪个都不太对啊”怪异的地貌让小芊有些发懵,思考了半天也没能将脑子里的知识和眼前情景对上号。


Ta dùng đao ngắn gõ gõ cột đá bên người, nghi hoặc nói: “Ta trước sau cảm thấy loại không biết này tên vật chất màu trắng rất kỳ quái. Ở bên trong hang núi lúc, ta còn tưởng rằng nó là chủng loại nào đó tựa như với chuông nhũ đá đồ vật. Chẳng qua, bây giờ xem ra/nhìn tới rõ ràng không quá đúng. Chuông nhũ đá hình thành kỳ thực chính là hai dưỡng khí hóa thán cùng đá tro kết quả mà hóa học Thạch Phát Sinh phản ứng, nhất định là cần dưới đất nước. Nhưng là, lấy những độ cao cột đá này | độ cao của những cột đá này đến xem, hiển nhiên quá không thể nào! Nhìn tới ngược lại giống như là phong hóa, nhưng phong hóa lại thế nào sẽ hình thành bên ngoài đồ vật bóng loáng như vậy
我用短刀敲了敲身侧石柱,疑惑道:“我#始终#觉得这种不知名的白色物质很奇怪。在山洞里时,我还以为它是某种类似于钟乳石的物品。不过,现在看来##明显#不太对。钟乳石的形成其实就是二氧化碳和石灰石发生化学反应的结果,一定是#需要#地下水的。可是,以这些石柱的高度来看,显然不太可能!看起来倒像是风化,可风化又怎么会形成表面这么光滑的物品”


Trước mặc kệ những cái cột này, xem xem đó là cái gì! ” Bên cạnh nguyễn ngọc bỗng nhiên đè thấp thanh âm nói.
“先别管这些柱子了,看看那是什么!”身边的阮玉忽然压低了声音说。


Ta theo ngón tay của nàng nhìn lại, chỉ thấy đá màu trắng nơi không xa cột bên cạnh rơi vãi một vài nhan sắc rối tung gói ghém túi, trong đó còn lẫn lộn không ít bị giẫm dẹt lon đầu hộp. Trước mắt thấy để cho trong tim ta lập tức một chặc, vội vàng biểu thị hai nữ “Cấm tiếng”, sau đó liền mang theo các nàng rón rén mò mẫm đi qua.
我顺着她的手指看去,只见不远处的白色石柱旁散落着一些颜色杂乱的包装袋,其中还混杂着不少#被踩扁的罐头盒。眼前所见让我心中顿时一紧,急忙示意二女“噤声”,而后便带着她们蹑手蹑脚地摸了过去。


Chúng ta ở cách kia đống “Rác rưởi” Cột đá không xa phía sau ngừng lại, ta hướng về phía các nàng đánh cái thủ thế, theo sau ngồi xổm ở trên mặt đất chặc dựa cột thân, cẩn thận cẩn thận thăm dò đầu hướng về phía rác rưởi kéo dài phương hướng nhìn lại
我们在离那堆“垃圾”不远的石柱后面停了下来,我向她们打个手势,随后#蹲在地上紧靠着柱身,小心翼翼地探头向垃圾延伸的方向看去


Doanh địa!
营地!


Đỗ Phong Tử” Thì ra | vốn ở nơi này!
“杜疯子”原来在这儿!


Một đem rút ra đao ngắn sau eo, ta ngoảnh lại liền muốn cùng hai nữ thương lượng tấn công kế hoạch. Không nghĩ đến đầu mới chuyển một nửa, đằng sau lại đột nhiên truyền ra một tiếng trên súng ống thang vang nhẹ. Tiếp theo, một câu làn điệu trách móc quái dị liền truyền vào trong tai:
一把抽出了腰后的短刀,我扭头就想和二女商量进攻计划。没想到脑袋才转了一半,身后却突然传出了一声枪械上膛的轻响。紧接着,一句腔调怪异的呵斥便传入耳中:


DontMove (đừng động)!
“DontMove(别动)!”