Thứ hai 6 chương tử vong cầu thang
第二 6 章死亡阶梯


Cỏ, vốn nên là màu xanh lá, lúc này lại là một mảnh đỏ máu!
草,本该是绿色,此刻却是一片血红!


Hồ, vốn nên là thủy vực, lúc này lại là cự thạch san sát!
湖,本该是水域,此刻却是巨石林立!


Hết thảy cảnh tượng trước mắt đều là kỳ dị như thế, máu tanh, lẽ thường siêu thoát, để cho người chỉ có thể mờ mịt gượng gạo Mộc Nhiên ngây ngốc dựng!
眼前的一切景象都是那么奇异,血腥,超脱常理,让人只能茫然无措的木然呆立!


Dán sát thác nước của vách núi vẫn ở hướng xuống dưới chạy vội chảy, chẳng qua lại từ một đạo nước rèm biến thành hai thốc bay chảy. Đem dòng nước từ trong tách rời, là một khối từ trên vách nham thạch đột ngột đưa ra thang hình cự thạch. Một cái miệng hang hình vuông to lớn xuất hiện thần kỳ ở bên trong kia, trạng nếu cửa thành. Thang hình cự thạch mang theo hai bên nước rèm ngang đưa ở trên miệng hang, hình thành một cái uy nghiêm cửa xà. Chính diện cự thạch điêu khắc một bộ người to lớn mặt mũi cỗ, đôi mắt của nó dâng cột dài hình, hướng về phía trước đột xuất, chính giữa trán khảm một khối đá màu đỏ to lớn đầu. Vành tai hai bên mặt nạ khác thường rộng rãi, đóng chặt môi tức nhỏ lại dài, dâng mỉm cười hình kéo dài tới mang tai. Chợt mắt nhìn một cái, ta lập tức liền nhớ lại ở ba sao đống bác vật quán nhìn thấy cái kia to lớn mặt nạ.
紧贴山壁的瀑布依旧在向下奔流,不过却从一道#水帘变成了二簇飞流。将水流从中分开的,是一块从岩壁上突兀伸出的梯形巨石。一个巨大的方形洞口神奇的出现#在了那里,状若城门。梯形的巨石带着二侧的水帘横置于洞口上,形成了一个威严的门梁。巨石正面雕刻着#一副#巨大的人脸面具,它的双眼呈长柱形,向前突出,额头正中镶着一块硕大的红色石头。面具二侧的耳朵异常宽大,紧闭的嘴唇即细又长,呈微笑形延伸至耳根。乍眼一看,我马上#便想起了在三星堆博物馆看到的那个巨型面具。


Nước hồ vẫn xanh mực, chẳng qua lại từ một mảnh biến thành hai loan. Mấy căn cự thạch của hình chữ nhật từ đáy nước đưa ra, lấy do thấp đến cao hàng hàng phương thức từ bên bờ một mực kéo dài thác nước đến chia tách phía dưới, nối tiếp ở dưới miệng hang, nối thành một đạo thông về phía cầu thang chưa biết. Lại gần trên bậc đá bên bờ, thi thể Ngô Hạo Vân vỡ nát đang nằm ở bên trong kia, nước máu theo đá mặt nhỏ kín khắc vân chảy xuôi đến trên bãi cỏ. Vì này cầu thang xuất hiện thần bí, thêm lên một lớp tử vong màu máu
湖水依旧墨绿,不过却从一片变成了二湾。数根长方形的巨石从水底伸出,以由低到高的排列方式从岸边一直延伸到了分流的瀑布下面,衔接于洞口下,连成了一道#通往未知的阶梯。靠近岸边的石阶上,吴浩云破碎的尸体正躺在那里,血水顺着石面细密的刻纹流淌到了草地上。为这神秘出现的阶梯,添上了一抹死亡的血色


Ta quơ quơ vẫn hôn mê đầu, cố gắng để cho tầm mắt mơ hồ trở nên rõ ràng, định con ngươi nhìn về phía thi thể thê thảm của tử trạng Ngô Hạo Vân. Nước máu, thịt nát, tàn phá chi thể cùng tán nát nội tạng, từng loại hết thảy tổ thành một bức giống như tàn sát làm thịt hiện trường vậy tàn nhẫn hình ảnh. Mà lúc này đang nằm bò trên mặt đất một bên/vừa nôn mửa một bên/vừa chảy nước mắt Giang Uy, không thể nghi ngờ vì phần này tàn nhẫn làm ra sự chú giải rõ ràng nhất.
我晃了晃依旧昏沉的头,努力地让模糊的视线变得清晰,定睛看向吴浩云死状凄惨的尸体。血水,碎肉,残破的肢体和散碎的内脏,种种的一切组成了一幅犹如屠宰现场般的残忍画面。而此刻正趴在地上一边呕吐一边流泪的江威,无疑为这份残忍做出了最明确的注解。


Lão thất! Thế nào rồi?” Phản ánh nhanh nhất én nói kiệt cùng nguyễn ngọc xách thương chạy qua đây, khác người chui ra kinh dị trướng bồng, căng thẳng hướng bên này tụ tập.
“老七!怎么了?”反映最快的燕道杰和阮玉拎着枪跑了过来,#另外#人惊异的钻出了帐篷,紧张的向着这边聚集。


Bà ngoại! Ác như vậy?
“姥姥的!这么狠?”


Nôn ~~~~~
“呕~~~~~”


Sợ thét, khóc lóc, tiếng kêu thét cùng nôn mửa, từng loại tiếng vang rối tung không có chương lăn lộn ở cùng một chỗ. Loạn hỏng bét hỏng bét cảnh tượng, thật giống như thành trì mà bị địch quân công phá vậy, ghê rợn mà tào tạp. Ta lẳng lặng đứng ở một bên, dùng sức đè trong dạ dày bị máu tanh đậm đặc gợi lên nước chua, tử tế đánh giá chúng nhân.
惊喝,哭泣,尖叫和呕吐,种种声响杂乱无章的混在了一起。乱糟糟的场面,好似被敌军攻破的#城池#一般,惊恐而嘈杂。我默默的站在一侧,使劲压着胃里被浓烈血腥激起的酸水,仔细地打量着众人。


Xách súng săn én nói kiệt đứng ở bên người ta, giới bị cử chỉ con mắt bốn lo. Nguyễn ngọc đem đang quỳ ở trên mặt đất mạnh mẽ phun nước chua nhỏ thiên bảo vệ ở đằng sau, tay phải cầm thương, một đôi mắt phượng như điện vậy liếc chung quanh. Khắp người run rẩy như si rỗng Đỗ thư ký đang đỡ cúi người nôn khan DAVID lưu, chết mạng che miệng cúi đầu, không dám nhìn về phía bên này. Dư Thiến đã liệt ngã ở mép chân bọn họ, bất tỉnh nhân sự. Mạc giáo thụ quỳ ở trên mặt đất / quỳ ở Mạc giáo thụ trên mặt đất dáng vẻ đờ đẫn, nước mắt ở khắc sâu trong nếp nhăn dâng trào chạy vội chảy, lớn há miệng không có tiếng thảm thiết khóc
拎着猎枪的燕道杰站在我的身侧,戒备的举目四顾。阮玉将正跪在地上猛吐酸水的小芊护在了身后,右手持枪,一双凤目如电般的扫视着周围。浑身抖如筛糠的杜秘书正扶着弯腰干呕的DAVID刘,死命的捂嘴低头,不敢看向这边。余倩已然瘫倒在了他们脚边,人事不省。跪在地上的莫教授神情呆滞,泪水在深刻的皱纹中汹涌奔流,大张着嘴无声的恸哭


Rách cốc đường hầm tràn ngập quái trùng trí mệnh, không thể nào lại đi vào người. Trong hồ cự thạch xuất hiện đột nhiên cầu thang nếu như mang tới cái gì, vì sao, chỉ công kích đã là tàn phế Ngô Hạo Vân? Sự phản ánh của mỗi người hiện trường đều phù hợp tính cách bản thân cùng lẫn nhau quan hệ, nhìn như đều đối với này lên thê thảm hung án chút nào không biết rõ
裂谷的通道布满了致命的怪虫,没可能再进来人。湖中突然出现的巨石阶梯如果带来了什么,为何,只攻击了已是残废的吴浩云?现场每个人的反映都符合本身的#性格#和相互关系,看似都对于这起惨烈的凶案毫不知情


Ngô Hạo Vân, đến cùng bởi vì nào mà chết?
吴浩云,#到底#因何而死?


Thủ bút thật lớn này a! Những tảng đá này đến cùng là thế nào đi ra?” Nguyễn ngọc đỡ nhỏ thiên đi đến bên cạnh ta, ngạc nhiên trừng lớn một đôi mắt phượng, thẳng nhìn chòng chọc nhìn chòng chọc xem đã là mặt mũi toàn không phải mặt hồ. Ngơ ngẩn một hồi sau, nàng buông ra nhỏ thiên, hướng thi thể của Ngô Hạo Vân đi qua.
“这好大的手笔啊!这些石头#到底#是怎么出来的?”阮玉扶着小芊走到了我身边,讶异的瞪大了一双凤目,直盯盯的看着已是面目全非的湖面。愣了一会儿后,她松开小芊,向着吴浩云的尸体走了过去。


A Sinh! Tới xem xem, thi thể này có chút lạ.” Nguyễn ngọc ngồi xổm xuống nhìn một hồi, duỗi tay vẫy gọi. Ta đi đến bên cạnh nàng ngồi xổm xuống, quan sát tử tế lên. Thi thể “Ba chi” Đều đã đứt đoạn, trước miệng vết thương Đoạn Bình trượt, sau đoạn cọc cạch không đủ, thật giống như trước bị cái gì rạch ra sau lại dùng sức tách đứt mà kết quả hình thành. Không có bốn chi thân thể bên nằm ở đá phía trên, một đạo tung xâu chỉnh thể vết thương to lớn hướng về phía hai lật nghiêng cuốn lấy da thịt màu trong suốt, nội tạng trượt ra khang thể tán nát ở trên đất, có chút bẩn khí phía trên còn có không ít răng vết??!
“阿生!来看看,这尸体有点怪。”阮玉蹲下身子看了一会儿,伸手招呼着。我走到她旁边蹲下,仔细的观察起来。尸体的“三肢”均已断裂,创口前段平滑,后段参差不齐,好似先被什么划开后再用力掰断而形成的结果。没有四肢的躯干侧躺在石面上,一道#纵贯整体的巨大伤口向二侧翻卷着青白色的皮肉,内脏滑出腔体散碎于地,有些脏器上面还有着不少#齿痕??!


Ta chính đáng hài lòng kinh nghi không ngừng phán đoán của nguyên nhân chết Ngô Hạo Vân đương miệng, én nói kiệt đi qua đây trầm giọng nói: “Trước đem thi thể chôn đi, quá máu tanh chút. Bọn họ không trải qua những thứ này, cảnh tượng quá kích thích, xuống đi như vậy sẽ xảy ra chuyện!
正当我满心惊疑不断猜测吴浩云死因的档口,燕道杰走过来沉声说道:“先把尸体埋了吧,太血腥了点。他们没经过这些,场面太刺激了,这么下去会出事的!”


Ừm, trước chôn đi. Chúng ta dù sao không phải chuyên nghiệp pháp y, lại nhìn tiếp tác dụng cũng không lớn,” Ta đứng dậy đi xuống bậc đá, cọ xát lỗ mũi tính toán xua tan cỗ mùi máu tanh nồng nặc kia, hướng đi đến bên cạnh nguyễn ngọc nói: “Ngọc nhỏ, ngươi mang theo nhỏ thiên bọn họ trước về doanh địa, vỗ về dưới cảm xúc của mọi người, ta cùng tam ca dọn dẹp đi.
“嗯,先埋了吧。我们毕竟不是专业法医,再看下去作用也不大,”我起身走下石阶,蹭了蹭鼻子打算驱散那股#浓郁#的血腥味,向着走到身边的阮玉说道:“小玉,你带着小芊他们先回营地,安抚下大家的情绪,我和三哥收拾吧。”


Nguyễn ngọc gật gật đầu, kéo nhỏ thiên đi đến bên cạnh đám người Mạc giáo thụ, vẫy gọi mọi người giơ lên té xỉu Dư Thiến liền trở về doanh địa. Ta cùng én nói kiệt theo ở đằng sau bọn họ, đến doanh địa lấy gấp xếp xẻng liền về trở về, ở tây nam vừa bên rừng cây tìm cái nơi chôn xuống Ngô Hạo Vân thi thể khối. Một lát sau, cảm xúc ổn định chúng nhân xuống dưới đi đến phần mộ đơn giản này trước, y theo lần hướng về phía uổng phí chết Ngô Hạo Vân cúc cung làm cáo biệt, theo sau liền lặng yên trở về doanh địa, không khí dồn nén mà lạnh lẽo.
阮玉点了点头,拉着小芊走到了莫教授等人身边,招呼大家抬起晕倒的余倩就回了营地。我和燕道杰跟在他们身后,到营地取了折叠铲便返了回来,在西南方的树林边寻了个地方埋下了吴浩云的尸块。片刻后,情绪稳定下来的众人走到了这个简单的坟墓前,依次向枉死的吴浩云鞠躬做了告别,随后#便沉默着回了营地,气氛压抑而冰冷。


Ta cùng én nói kiệt xách thịnh khí cụ của nước đi đến bên hồ, đem trên bậc đá thận vết máu người hướng xuống đi, lập tức liền ở khắp nơi bậc đá tra xem lên. Ít khoảnh, ngồi xổm ở bên hồ cuối cùng một tiết hắn trên bậc đá, vung tay hướng ta hô nói: “Ai hắc! Lão thất! Tới coi xem! Có cổ quái a!
我和燕道杰拎了盛水的器具走到湖边,将石阶上慎人的血迹冲了下去,随即便在石阶四处查看了起来。少顷,蹲在湖边最后一节石阶上的他,挥着手冲我喊道:“哎嘿!老七!来瞧瞧!有古怪啊!”


Thế nào rồi?” Ta vội vàng chạy qua, theo sự chỉ điểm của hắn nhìn về phía bậc đá. Này tiết cầu thang đá mặt cùng khác giống nhau, khắc đầy không biết tác dụng nhỏ kín hoa văn. Duy nhất khác nhau chính là, đá mặt lại gần hồ bờ ranh giới có một hàng đá màu đỏ cỡ trứng bồ câu đầu, lấy hai khối vì một tổ. Mỗi tổ có khá ít thời gian cách, chỉnh tề hàng hàng, xa xa nhìn lại giống như từng đôi con ngươi đỏ máu nói chung các loại/chờ chờ! Đỏ mắt? Ta liền vội tử tế quan sát. Quả nhiên! Chỉnh tề đỏ đá trong có một tổ ít đi một khối, dựa theo dấu vết bên cạnh đến xem, rất có thể chính là nguyễn ngọc bắn súng đánh rớt con kia trong nước “Đỏ mắt”!
“怎么了?”我急忙跑了过去,顺着他的指点看向石阶。这节阶梯的石面和另外一样,刻满了不知作用的细密花纹。唯一不同的是,石面靠近湖岸的边缘有着一排鸽子蛋大小的红色石头,以二块为一组。每组有着#少许#的时间隔,整齐的排列着,远远看去犹如一双双血红的眼睛一般等等!红眼?我连忙仔细观察。果然!整齐的红石中有一组少了一块,按照旁边的痕迹来看,很可能就是阮玉开枪打掉的那只水中“红眼”!


Coi nơi này! Đừng nghiên cứu tảng đá kia! Ta ngó, đồ chơi kia không phải Hồng Bảo đá, đào trở về cũng không dùng,” Én nói kiệt trỏ trỏ nối liền các khối đỏ đá khắc tuyến, táp đi miệng nói: “Ta vừa rồi cũng cho rằng là Hồng Bảo đá nè, vừa mới tính toán đào mấy khối trở về cho ta bà nội đổi cái phòng lớn, không nghĩ đến liền coi thấy lợi hại hơn
“瞧这儿!别琢磨那石头了!我瞅了,那玩意儿不是红宝石,挖回去也没用,”燕道杰指了指连接各块红石的刻线,咂吧着嘴说道:“我刚才也以为是红宝石呢,刚打算挖几块回去给我奶奶换个大房子,没想到就瞧见了更厉害的”


Những thứ này tuyến cái đáng tiền? Không rõ ràng, không phải trên mỗi cái bậc đá đều có?” Ta nhìn nửa ngày, một chút đều không nhìn ra hắn chỉ nơi cùng bậc đá khác có cái sự khác biệt gì.
“这些线条值钱?没#明白#,不是每个石阶上都有?”我看了半天,一点都没看出来他指的地方和别的石阶有什么区别。


Tuyến cái? Huynh đệ! Đây là pháp trận a! Thất truyền pháp trận! Những tảng đá kia là bí pháp chế tạo hồn tinh! So với Thạch KhảHồng Bảo muốn đáng tiền nhiều! Đáng tiếc a! Thứ này cùng pháp trận dung hợp, một đào xuống dưới liền phế rồi. Chặc chặc! Pháp trận này nhưng là thượng cổ vu trận a! Bà ngoại! Đồ chơi này nếu là mang ra đi bán cho hiểu được, vậy nhưng đáng tiền lớn! Chẳng qua, biết hàng không nhiều a cái này thôi không được! Mặc kệ nói thế nào cũng được trước nhớ xuống dưới, ta cầm tương cơ đi! ” Https://converttruyen.Com/
“线条?兄弟!这是法阵啊!失传了的法阵!那些石头是秘法制造的魂晶!比红宝石可要值钱多了!可惜啊!这东西和法阵#融合#了,一挖下来就废了。啧啧!这法阵可是上古巫阵啊!姥姥的!这玩意要是带出去卖给懂行的,那可值了大钱了!不过,识货的不多啊这个嘛不行!不管#怎么说也得先记下来,我拿相机去!”


Ta một đem túm ở xoay người liền nghĩ chạy về hắn của doanh địa, gấp nói: “Tam ca! Ta có chút lưu nhi được không? Lúc này mọi người vây khốn ở nơi này đang phát lờ mờ nè, thật không dễ dàng ra cái đường hầm ly kỳ, còn không có thế nào liền không minh không trắng chết một cái! Chuyện kiếm tiền ngài trước để thả, trước sống đi ra lại nói đi!
我一把拽住了转身就想跑回营地的他,着急的说:“三哥!咱有点溜儿行不?这会儿大家困在这儿正发懵呢,好不容易出了个离奇的通道,还没怎么着就不明不白的死了一个!赚钱的事您先放放,先活着出去再说吧!”


Ách? Đi ra cái gì gấp! Ta không phải nói cùng ngươi thác nước nơi này nhất định có ra đường thôi? Ngươi coi xem, còn không có tìm nè, bản thân liền chạy ra! Ta không nói sai đi! Ta coi này giống như là khóa hồn trận! Bí pháp thượng cổ a! ! Huynh đệ! Coi thấy không? Xứng hồn tinh chính tông bí pháp thượng cổ! Bà ngoại! Ai biết đống tảng đá này một hồi liệu sẽ chìm xuống đi, qua thôn này nhưng liền không này tiệm nhi! Trước vỗ xuống dưới lại nói!
“呃?出去着什么急!我不是跟你说了瀑布这儿一定有出路的嘛?你瞧瞧,还没找呢,自己就跑出来了!我没说错吧!我瞧着这像是锁魂阵!上古秘法啊!!兄弟!瞧见没?配着魂晶的正宗上古秘法!姥姥的!谁知道这堆石头一会儿会不会沉下去,过了这村儿可就没这店儿了!先拍下来再说!”


Nói xong, hắn phất mở tay của ta liền phải đi. Ta thấy vậy vội vàng lần nữa bắt lấy hắn, hỏi: “Khóa cái gì hồn? Làm khỉ gì dùng?
说罢,他拂开我的手就要走。我见状赶忙再次抓住他,问道:“锁什么魂?干嘛用的?”


Ai! Chính là cái kia nói ngươi cũng không hiểu! Đơn giản nói đi, chính là hạn chế chỉ định vu pháp khôi lỗi ra vào đồ vật, tương đương với một cái cửa cấm đi. Cụ thể là thật là giả ta còn không có xác định, dù sao ta đồ chơi này liền ở tổ truyền sao chép vốn bên trong đã thấy đại khái vẽ pháp, chẳng qua nhấn những hồn này tinh đến xem, đồ chơi này tám thành thật sự là!
“唉!就是那个说了你也不懂!简单说吧,就是限制指定的巫法傀儡出入的物品,相当于一个门禁吧。具体是真是假我还没确定,毕竟这玩意儿我就在祖传的抄本里见过大致的绘法,不过按这些魂晶来看,这玩意儿八成是真的!”


A? Hạn chế ra vào? Vu pháp khôi lỗi lại là cái thứ gì?
“啊?限制出入?巫法傀儡又是什么东西?”


Hắc! Vậy đồ chơi liền là ừm đúng! Ngươi coi như quái vật đi, chủng loại quá nhiều, tạm thời cũng nói không rõ ràng! Lão thất! Vung tay! Ta trước cầm tương cơ vỗ xong lại theo/cùng ngươi tử tế nói, ngươi gấp cái gì a! ” Én nói kiệt nói xong run rẩy cánh tay ném bỏ tay của ta, gấp kinh hoàng liền hướng doanh địa chạy qua, suýt chút nữa cùng Mạc giáo thụ đón mặt mà tới đụng cái ôm đầy.
“嘿!那玩意儿就是嗯对!你就当怪物吧,种类太多了,一半会儿的也说不#明白#!老七!撒手!我先拿了相机拍完再跟你细说,你急什么啊!”燕道杰说完抖着胳膊甩掉了我的手,急惶惶的就朝营地跑了过去,险些和迎面而来的莫教授撞了个满怀。


Ta gấp? Xem ngươi tạo hình này! Hai ta đến cùng ai gấp a các loại/chờ chờ! Hạn chế “Quái vật” Ra vào? Chết như thế ở Ngô Hạo Vân trên cầu thang là bởi vì ta ngẩng đầu nhìn về phía miệng hang tận cùng cầu thang || miệng hang nhìn về phía tận cùng cầu thang, bên trong kia giống như mộ huyệt nói chung xanh xanh đen nhìn không thấy đáy, còn không dừng hướng ra phía ngoài thổi chứa đầy âm phong của hơi nước tựa hồ ẩn giấu cái gì nguy hiểm khó hiểu
我急?看你这造型!咱俩#到底#谁急啊等等!限制“怪物”出入?那么死在阶梯上的吴浩云是因为我抬头看向阶梯尽头的洞口,那里犹如墓穴一般黑黝黝的看不#到底#,还不停地向外吹着满含水汽的阴风似乎隐藏着什么莫名的危险


Tiểu Mục a! Ho khan một cái! ” Mạc giáo thụ vỗ vỗ cánh tay của ta, ách cuống họng nói: “Ai! Thật không có nghĩ đến Cổ thành mà bọn họ tiểu Vũ tìm kiếm thật tồn tại a! Rách trong cốc không nhìn thấy hình tựa như bọn họ kia đội thi cốt người, không biết năm đó bọn họ từ nơi này đi vào không có a xem xem! Tung con mắt người mặt, thần điểu vân, đôi cá vân này là điển hình ba sao đống văn minh a! Toà cầu thang này công bố đi ra liền có thể run sợ toàn quốc! Trong cửa này có lẽ thật có cổ khởi nguồn của nước Thục
“小牧啊!咳咳!”莫教授拍了拍我的手臂,哑着嗓子说道:“唉!真没想到小羽他们寻找的古城真的存在啊!裂谷里没看到形似他们那队人的尸骨,不知道他们当年从这里进去了没有啊看看!纵目人面,神鸟纹,双鱼纹这这是典型的三星堆文明啊!这座阶梯公布出去就能震惊全国!这门里也许#真的有古蜀国的起源”


Lão giáo thụ kích động phát ra run rẩy, một đem bắt lấy tay của ta, dùng sức nắm chặt. Theo sau lực đạo một buông lỏng, đỉnh đầu tóc trắng bừa bộn thấp xuống đi, đau khổ nói: “Ai! Những phát hiện này là tốt a! Nhưng là bọn họ tiểu Vũ toàn bộ không đi ra a lần này, nhỏ ngô hắn cũng có lẽ, nơi này không sẵn lòng bị người phát hiện đi? Chúng ta có phải đến nhầm?
老教授激动的发着抖,一把抓住了我的手,用力的攥紧。随后#力道一松,顶着凌乱白发的脑袋低了下去,痛苦的说道:“唉!这些发现是好啊!可是小羽他们全都没出来啊这次,小吴他也也许#,这地方不愿意被人发现吧?我们是不是来错了?”


Mạc lão hái rớt kính mắt che ở mặt, đau đớn buồn bã lặng yên xuống đi. Chốc lát sau, hắn mang tốt kính mắt ngẩng đầu, nghiêm túc nhìn chòng chọc coi ta một hồi, dường như xuống cái gì quyết tâm to lớn vậy, cắn răng nói: “Tiểu Mục! Có món ta chuyện được nói cho ngươi! Ta đi tìm ngươi là bởi vì
莫老摘掉眼镜捂住了脸,悲痛的沉默了下去。须臾后,他戴好眼镜抬起头,认真的盯视了我一会儿,仿佛下了什么莫大的决心一般,咬着牙说道:“小牧!有件事儿我得告诉你!我去找你是因为”


Mạc giáo thụ! Mục dẫn đội! ” Đỗ thư ký cao tiếng gọi hướng về phía chúng ta đi tới, Mạc giáo thụ bị tiếng hô xuất hiện đột nhiên rợn được một run rẩy, quay đầu nhìn qua, đem vốn muốn lối ra nuốt trở về bên trong bụng.
“莫教授!牧领队!”杜秘书高声叫着向我们走了过来,莫教授被突然出现的喊声惊得一抖,转头看了过去,将本要出口的话咽回了肚子里。


Không đánh trộn các người đi? Xấu hổ! Xấu hổ! Cái ta kia vừa rồi giúp trướng bồng mà bọn họ Giang Uy sửa soạn Ngô Hạo Vân, trong vô ý phát hiện cái này, ta cảm thấy hẳn xem xem cho các người. Sở dĩ/cho nên” Đỗ thư ký trước là một thông gật đầu ha eo xin lỗi, lập tức liền đưa qua một tấm giấy trắng gấp xếp.
“没打搅你们吧?不好意思!不好意思!那个我刚才帮着江威他们整理吴浩云的帐篷,无意间发现了这个,我觉得应该给你们看看。所以”杜秘书先是一通点头哈腰的道歉,随即便递过了一张#折叠的白纸。


Ta nghi hoặc đón lấy giấy trắng, thuận tay mở ra. Tin tức trên giấy không nhiều, chỉ là lạo cỏ viết một vài ngắn câu, rất khó đọc ra cái tin tức hoàn chỉnh gì. Chẳng qua những thứ này ngắn câu nội dung ngược lại là rất quái lạ, tịnh là một vài chư như “Kiểm soát lực lượng của thế giới”, “U hồ bí cửa”, “Đôi cá vì chìa khóa” Loại lời nói khó hiểu, phía dưới nhất còn vẽ một tấm cỏ sơn cốc đồ.
我疑惑的接过了白纸,随手打开。纸上的信息不多,只是潦草的写着一些短句,很难读出什么完整信息。不过这些短句的内容倒是很怪,净是一些诸如“控制世界的#力量#”,“幽湖秘门”,“双鱼为钥”之类的莫名言语,最下方还画了一张#山谷的草图。


Đây là nhỏ ngô bút tích di? Hắn thế nào sẽ” Mạc lão đỡ đỡ kính mắt, liếc một cái đứng ở bên cạnh khá lộ vẻ cục xúc Đỗ thư ký, đem sau nửa đoạn lời nhốt ở phía sau răng, thở dài không lại lên tiếng.
“这是小吴的笔迹咦?他怎么会”莫老扶了扶眼镜,瞥了一眼站在旁边颇显局促的杜秘书,将后半截话关在了牙齿后面,叹了口气没再出声。


Ta xoa lỗ mũi nhìn kỹ giấy trắng trong tay, trong lòng không ở suy xét những thứ này ngắn ngữ những gì quái dị mang tới cảm giác quen thuộc ta ở nơi nào nghe qua lời tương tự? Đúng rồi! Nhỏ thiên! Ngày đó nhỏ thiên đã nói, Ngô Hạo Vân cùng nàng ở sau khi phòng nhỏ nói nổi lên cái bảo tàng gì, khi liền nhắc tới “Kiểm soát lực lượng của thế giới”! Như thế, “U hồ bí cửa” Chỉ hẳn chính là sự biến hoá của hồ nhỏ bây giờ! Lẽ nào loại biến hoá này là Ngô Hạo Vân tạo thành? Là hắn mở nhúc nhích cái cơ quan gì? “Đôi cá vì chìa khóa” Đôi cá đôi cá bài?! Đúng! Hắn từng tìm nhỏ thiên muốn qua hỏng bét! Cầu thang vốn là đã xuất hiện, như thế đôi cá bài
我揉着鼻子凝视着手中的白纸,心中不住的思索着这些短语所带来的怪异熟悉感我在哪儿听过类似的话?对了!小芊!那天小芊说过,吴浩云和她在小屋后说起什么宝藏,当就提到了“控制世界的#力量#”!那么,“幽湖秘门”指的应该就是现在小湖的变化!#难道#这种变化是吴浩云造成的?是他开动了什么机关?“双鱼为钥”双鱼双鱼牌?!对!他曾找小芊要过糟糕!阶梯既然已经出现了,那么双鱼牌


Ta liền vội thu lấy giấy trắng, cùng Mạc giáo thụ chào hỏi liền vội vàng trở về doanh địa. Đi vào nhỏ thiên trướng bồng, ta vội vàng để cho nàng tra xem từ thành đô lên liền do nàng bảo quản đôi cá bài. Nàng nôn nóng lật tìm nửa ngày, lại ách cuống họng nói cùng ta không có tìm được. Liền ở lúc này, én nói kiệt cùng nguyễn ngọc bị chúng ta ở bên trong trướng bồng lật tiếng vang kinh động, vội vàng chạy tới dò hỏi. Ta đem chuyện đối với bọn họ giảng một lần, lập tức mọi người liền cùng nhau đem những gì nơi có khả năng lật cái thấp nhi hướng ngày. Nhưng là, cặp kia cá bài lại thật giống như chưa hề xuất hiện vậy, đột nhiên liền từ bên cạnh chúng ta biến mất vô ảnh vô tung
我连忙收起白纸,和莫教授打了个招呼就匆匆回了营地。走进小芊的帐篷,我急忙让她查看从成都起就由她保管的双鱼牌。她焦急的翻找了半天,却哑着嗓子跟我说没有找到。就在此时,燕道杰和阮玉被我们在帐篷里翻动的声响惊动,赶忙跑来询问。我将事情对他们讲了一遍,随即大家便一起将所有可能的地方翻了个底儿朝天。可是,那双鱼牌却好似从未出现过一般,突然就从我们的身边消失了无影无踪